瑞典烏米亞大學(Umea University)老人醫學教授古斯塔夫森(Yngve Gustafson)表示,擔心禁令解除後的未來幾個月內,可能會造成上千例不必要的死亡病例
更值得注意的是,居家辦公率越高的國家,抽象業務指標明顯越大,日本的抽象業務占比最小。二是利用數位化和資訊通信技術(ICT)的程度還很落後。
居家辦公所需的電腦、通信設備不夠完備而且運用規章尚不健全,等等。Photo Credit: nippon.com 由於調查對象和時間不同,所以居家辦公率和水準與前面提到的《日本家庭開支固定樣本調查》存在差異,但觀察圖中的藍點可以看出,從國際比較來看,日本的居家辦公率最低,僅有30%左右,相當於最高的美國(60%)的一半。同時,圖中的紅點表示各國ICT利用度相對於居家辦公實施率的大小,可以看出居家辦公實施率越高的國家,ICT利用度也越高,日本的ICT利用度在國際上處於極低的水準。或許可以說,一個原因在於,疫情促使日本長時間勞動的問題得到糾正,工作方式的靈活性有所提高,人們也變得更容易在工作和生活之間找到平衡了。而只要是抽象業務,勞動者就應該可以利用電腦和線上通訊技術,即使居家辦公,也基本不會受到影響。
《日本家庭開支固定樣本調查》顯示,2021年4月時,每週工作60小時以上的長時間勞動者比例,已從2020年2月的7%左右大幅下降到了4%左右。所謂業務,指的是開展工作時的任務內容,這裡特別值得關注的是被分類為「抽象業務」的非定式、需要較多分析和對話的業務(需要策劃立項、分析、溝通的業務等)。或許,這就是岩井俊二眼中的青春真諦吧。
至於愛情,好比停在指尖的蝴蝶,輕輕拍動翅膀,即能擾動整片天空。唯有踮起腳尖起舞,經由旋轉,她才能一併甩掉那些過分的期待,進而展現專屬的優雅、希望與嚮往。所以,卸下柔美的青春濾鏡,愛麗絲的處境著實不易。甚至狡猾地扮演受害者,施下愧疚的魔法,藉以緊緊綁住學長,好霸佔整座心靈暗房
文:張健文(2020年初起任葡文《澳門論壇日報》駐中歐文化評論員。當、現代法文香頌,如Brel多首膾炙人口的名曲,不單是參與了全球化裏頭西洋流行樂的多樣化形成過程,更是對遠至東亞的廣東歌有間、直接影響,最直接的當然是翻唱。
不過大衛寶兒唱的只是其中一個英文翻唱版本,當年「原版」其實是由Brel授權的英文百老匯歌曲。這首香頌訴說的是阿姆斯特丹紅燈區的故事,歌詞即使今天也甚為令人震憾。」 之後就是筆者劣譯中的「溫情」:「tendresse」,其形容詞根「tendre」與英字「tender」同源,有「溫柔」和「柔情」等意思,當中當然也明顯卻雅緻講到女人的溫柔鄉,尤其是Brel生前就是說到明白跟性有關,但也同男性間或泛指人間的情義、友愛不能分離,可以說是Brel生前創作的另一重大主題。柏林自由大學視覺暨媒體人類學博士研究生。
Brel一生堅持要「移動」,不能「隨波逐流」,不斷實現人生的夢想,六七年決意告別十多年的巡迴現唱生涯後,開過音樂劇,導演過電影(曾兩次入圍康城),最後還學會了駕駛飛機。其名在國語市場有音譯雅克.布雷爾(官譯)、賈克布瑞爾(蘋果音樂)或傑克貝赫(Master Serie台版)。其曲風和歌詞也因玩味,較難受到法文世界以外更多的了解和認同。Brel一生前衛,且敢言敢愛敢恨,唯早年保守的法國社會十分執著於「香頌」和「詩歌」的分別,Brel並未獲視為作家。
繞了一個圈,就是為了要介紹筆者最崇拜的比利時歌人Jacques Brel。現在把當中的「一代比利時歌人」部份抽取出來重新整理、修改,希望讓更多華文讀者了解到這位也曾在其香頌中唱頌過「中國」、「華人」和「澳門」的一代大香頌家。
先生一生以歌聲唱頌平地國、老人、 溫情、死亡。時任法國社會黨第一書記的密特朗以寫作人身分接受電視訪問時,評論到這輯唱片,他說當時已病重的Brel是作家,也是詩人,其香頌就是當代詩歌。
Brel在六十年代的一個訪問中說過他不是詩人,是歌人:詩是用來細味的,歌則是要即時向聽眾、觀眾表達出他想說的東西。雖知荷蘭也是平(低)地國,且同比北荷文區在文化上一脈相承,但畢竟比北荷文區的「荷文」其實是佛拉蒙語,有理論視之為荷蘭方言的一種,筆者也就為方便華文讀者以「比北荷文」稱之。一九七三年,Brel在其自導自演新片《遠西》康城影展首映前,接受法國已故著名記者尚謝爾(一譯雅克.尚塞)在當代法文世界頗有份量的電台節目「廣播副本」(又譯「透視」)訪問時就說過,人必須意識到人生苦短,要因此而去發現,要不斷「移動」,而不是過著庸俗的一生,繼而說出:「人生出來不是要死亡的,而是要變老。去年筆者在《澳門論壇日報》發表了一篇葡萄牙文誇頁評論文章《Jacques Brel的澳門》,今年又梗著頭皮在澳門把一篇寫得過長的中文雜評《法文「洋疊音」、一代比利時歌人及其歌中的澳門》刊出。」 平地國指的是政治和文化等方面都混得複雜的比利時各個地區。Photo Credit: Reuters / 達志影像 要留意的是,「歌」其實是指香頌。
文章散見於澳門《瘋刊》、葡文華人文化網站《Extramuros》、台灣《島嶼城誌》、葡萄牙《Buala》黑人文化學術網站、留尼汪《Chine Magazine》法文新聞網站等。最後,就是「詩人」,或者是「此詩人」(LE POÈTE,法文同英文一樣有冠詞)。
其實,比利時本國法文人士也常草草冠之「荷語」,令筆者聯想到澳門葡人也常常將國粵兩語籠統地稱作「中文」。生命的意義就是變老……成為老人是多美好的過程啊。
Brel最為筆者驚嘆的是他能以最短的精句,寫盡人生的百態,唱出人性的善惡。當年也為內容敏感無法發行錄音室唱片,而只有現場演唱版本傳世。
站著,他活得精彩, 作為詩人,他依然活著。Brel其中一首名歌就是《Le plat pays》,筆者一部未完成的實驗錄像,正正就因此叫作《平地國記事》,而Brel本人也唱過《平地國》(廣州圖書館譯《平地之國》)的荷蘭文版本。一九七七年,Brel病逝前的一年發行了生前最後的一張唱片,在完全沒有宣傳的情況下仍為位列法國當年的銷售榜首。不過在上述七三年的訪問中,Brel也認同尚謝爾的理解,說《平地國》是「有點似是詩」。
」 Jacques Brel (台灣哲學人吳宗遠譯) 比利時大香頌家Jacques Brel(1929-1978)曾叱吒歐洲歌壇,是法文世界的風雲人物。) 父親說:「北方的風呀,讓我成了長堤的守衛,一切只為心頭所愛。
學術論文則多發表於阿旺卡國際電影研討會年刊。四年後,密特朗當選法國總統。
香頌是國語音譯法文詞字「chanson」,英文也有此借詞,但特指法式、法文歌謠。接下來的「老人」其實就是他的另一首名歌《Les vieux》:變老同死去(以及童年、童真)都是Brel一生中追尋解釋的重大主題
當年也為內容敏感無法發行錄音室唱片,而只有現場演唱版本傳世。其實,比利時本國法文人士也常草草冠之「荷語」,令筆者聯想到澳門葡人也常常將國粵兩語籠統地稱作「中文」。學術論文則多發表於阿旺卡國際電影研討會年刊。四年後,密特朗當選法國總統。
文章散見於澳門《瘋刊》、葡文華人文化網站《Extramuros》、台灣《島嶼城誌》、葡萄牙《Buala》黑人文化學術網站、留尼汪《Chine Magazine》法文新聞網站等。Brel一生堅持要「移動」,不能「隨波逐流」,不斷實現人生的夢想,六七年決意告別十多年的巡迴現唱生涯後,開過音樂劇,導演過電影(曾兩次入圍康城),最後還學會了駕駛飛機。
) 父親說:「北方的風呀,讓我成了長堤的守衛,一切只為心頭所愛。Brel一生前衛,且敢言敢愛敢恨,唯早年保守的法國社會十分執著於「香頌」和「詩歌」的分別,Brel並未獲視為作家。
柏林自由大學視覺暨媒體人類學博士研究生。Brel其中一首名歌就是《Le plat pays》,筆者一部未完成的實驗錄像,正正就因此叫作《平地國記事》,而Brel本人也唱過《平地國》(廣州圖書館譯《平地之國》)的荷蘭文版本。
下一篇:煤市低迷,多地密集为煤企减负
不过,水素水的明确作用机转为何,仍有待大规模临床研究证实,无法断言水素水对人体有益。···
饮食所以一定不要三天取出,一定要坚持等到耳洞好了在取出,不然就功亏一篑了。···
饮食所以,在很多人强调瑜伽减肥作用的时候,在很多年轻女性争相练习瑜伽的时候,我更加推崇进入更年期或晚年期的中老年女性(不限于女性)练习瑜伽。···
饮食香蕉皮有药用价值吗有。···
饮食相反,如果人直接泡在凉水里,毛孔受到刺激会马上闭合,尽管皮肤会感到凉爽,但体内的热无法完全排出,过一会儿依然会感觉很热,达不到真正降温的目的。···
饮食很多运动员在伤后康复期都会通过游泳来帮助恢复,而且游泳不需要多专业的设施,一池碧水足矣。···
时装可是实际是,香蕉苹果是亚热带、亚热带水果,以便便捷存储运送,全是採摘未成熟的青香蕉,随后在开展崔熟。···
时装双手放在头侧,手臂打开。···
时装等枝条长度一米左右(刚开始要拿个硬直物绑住,让他往上生长),可以打顶促枝条发芽分枝。···
时装父亲节送什么礼物好——手表让爸爸每次看时间的时候都可以想到这是自己孩子送的,别人问起来的时候也特别骄傲!注意:尽可能选质量比较好的,档次高点的。···
时装Copyright (c) 2018-现在 XML地图html地图 All Rights Reserved. 测试站点,免责声明:网站中图片/CSS/JS等均来源于网络,如有版权问题请联系删除!本程序仅供研究学习使用,切勿违法使用,该程序使用后发生的一切问题与本站无关!
应对“寒冬”,煤企准备好了吗?:国内焦炭供需关系失衡 结构性矛盾尖锐、东煤交易首推现货预期价格煤价连涨两周 煤市回暖预期增强
让人们看到真实的煤矿水电向好动力煤反弹空间受限 XML地图 网站源码 统计